tenth man |
jenny :-)

Junior Member
 

Dabei seit: 02.05.2005
Beiträge: 21
Herkunft: Markt Nordheim Schulart und Klasse: Gymnasium/8
 |
|
hallo!!
weil der sommer ja schon fast vorbei ist, bin ich schon wieder am lernen
bitte zu korregieren:
--> The tenth man is a book about the fate of a prisoner, who rescued his life by money.
--> This prisoner was a layer called Jean-Louis Chavel, he felt himself a bit better than his captive because he was a rich man in contrast to the others.
-->It began with the night, in which nobody slept.
-->He said something about Frech soldiers, who had killed German wives and children and so for punishment every tenth man in this cell were to be killed.
-->First of all was there just silence, nobody really knew what to do. Which one of them should die?
-->Somebody suggested that it would be irresponsible to kill husbands, after all they had a certain responsibility for their wives and perhaps even for children
danke schonmal
|
|
27.08.2007 21:57 |
|
|
CausH
kico4u Maniac
 
Dabei seit: 27.08.2007
Beiträge: 113
Schulart und Klasse: Gym/11
 |
|
In Satz 5: First of all, there was just silence.
__________________ MfG
|
|
28.08.2007 14:35 |
|
|
Crusher
No.2
      
Dabei seit: 09.06.2002
Beiträge: 966
Herkunft: Lancaster Schulart und Klasse: Lancaster University
 |
|
| Zitat: | Original von jenny :-)
--> The tenth man is a book about the fate of a prisoner, who rescued his life by money.
|
Habe ein ganz kleines Problem. Ich verstehe nicht so ganz was du hier meinst.
|
|
28.08.2007 20:43 |
|
|
marble911

Moderator
    

Dabei seit: 29.05.2007
Beiträge: 1.458
Herkunft: Österreich Schulart und Klasse: Uniabschluss
 |
|
Hallo Jenny,
Texte zu korrigieren, wenn man den Inhalt nicht kennt, ist immer schwierig, aber ich werde es versuchen. Blau sind kleinere Verbesserungen von mir, rot musst du noch korrigieren.
-> "The tenth man" is a book about the fate of a prisoner, who rescued his life by money. Das klingt für mich etwas merkwürdig. Wie Crusher verstehe auch ich nicht ganz, was das genau heißen soll. Inwiefern hat ihm Geld das Leben gerettet?
--> This prisoner was a layer (Vokabel! layer = Schicht; meinst du Rechtsanwalt? Bitte im Wörterbuch nachschauen, wie man das schreibt!) called Jean-Louis Chavel. He felt himself a bit better than his captivethought he was better than his captive because he was a rich man in contrast to unlike the others.
-->It began with the night in which nobody slept.
-->He said something about Frech (spelling) soldiers, who had killed German wives and children and so for punishment every tenth man in this cell were was to be killed.
-->First of all was there there was just silence, nobody really knew what to do. Which one of them should die?
-->Somebody suggested that it would be irresponsible to kill husbands, after all they had a certain responsibility for their wives and perhaps even for children.
Was ich auch nicht ganz verstehe: Sind das Antworten auf Fragen, oder soll das ein zusammenhängender Text sein?
|
|
02.09.2007 18:53 |
|
|
jenny :-)

Junior Member
 

Dabei seit: 02.05.2005
Beiträge: 21
Herkunft: Markt Nordheim Schulart und Klasse: Gymnasium/8
Themenstarter
 |
|
hallo!
zuerst mal danke für die antworten..
1) naja er hat sich sein Leben gerettet, indem er all sein Geld jemanden anderen gegeben hat, der dann an seiner stelle, also für ihn, gestorben ist.
2) ja da meine ich lawyer
3) und das sollte natürlich french heißen
achso und nein das sind keine antworten, es sind nur die paar sätze meiner zusammenfassung des buches, bei denen ich mir nicht sicher war ob sie so stimmen..
|
|
02.09.2007 19:26 |
|
|
|