La posición del adjetivo - Traduce! |
Viktoria

Loca Moderadora
    

Dabei seit: 13.03.2004
Beiträge: 912
Herkunft: Österreich Schulart und Klasse: Matura/Abitur 2009 - soziales Jahr in Chile - Biologie-Studentin
 |
|
| La posición del adjetivo - Traduce! |
 |
Hi Lukas,
vlt. könntest du so lieb sein und mir mal über die Übersetzung schauen?
Es geht hauptsächlich um die Stellung der Adjektive.
Und ja, ich weiss, dass ` Zeichen ist falsch rum... kA wie ich das andere mache...
1. Mein ehemaliger Spanischlehrer heißt Hernàndez.
-> Mi antiguo profesor en español llame Hernàndez.
2. Ich wohne in einem alten Haus aus dem 17. Jahrhundert.
-> Vivo en una casa antigua en 17 siglo.
3. Sieh mal, der arme Mann!
-> Mira, el pobre hombre!
4. Diese Familie ist sehr arm.
-> Esta familia es muy pobre.
5. Wie findet ihr die neue Mode?
-> Como està en la nueva moda?
6. Kennst du schon mein neues Auto?
-> Conoces ya mi coche nuevo?
7. Argentinien ist ein großes Land.
-> Argentina es un pàis muy grande. Kann man auch gran sagen?
8. Die Mezquita in Còrdoba ist ein großartiges Monument.
-> La Mezquita en Còrdoba es un monumento ùnico.
9. Das ist die einzige CD, die ich von Jarabe habe.
-> Es la ùnico CD yo tengo de Jarabe.
10. Die Fallas von Valencia sind eine tolle (=einzigartige) Veranstaltung.
-> Los Fallas de Valencia son una espectàculo ùnico.
Vielen Dank schonmal
Vicky
__________________ "Nicht sehen entfernt uns von Dingen, nicht hören von den Menschen".
Immanuel Kant
|
|
04.06.2008 18:11 |
|
|
Luluminator
Administrator
      

Dabei seit: 11.03.2007
Beiträge: 938
Herkunft: NRW Schulart und Klasse: Universität
 |
|
Hi Vicky,
wie läufts? Also erst mal zu dem Akzent: Wenn du eine deutsche Tastatur benutzt, drückst du die Taste neben dem "ß" und danach die Taste mit dem "a". Du darfst dabei nicht die Shift-Taste drücken, denn dann kommt der falsche Akzent dabei heraus.
1. Mein ehemaliger Spanischlehrer heißt Hernàndez.
-> Mi antiguo profesor en español llame (das Verb heißt "llamarse"!) Hernández.
2. Ich wohne in einem alten Haus aus dem 17. Jahrhundert.
-> Vivo en una casa antigua del siglo 17.
3. Sieh mal, der arme Mann!
-> Mira, el pobre hombre!
4. Diese Familie ist sehr arm.
-> Esta familia es muy pobre.
5. Wie findet ihr die neue Mode?
-> ¿Qué os parece la nueva moda?
6. Kennst du schon mein neues Auto?
-> ¿Conoces ya (Stellung!) mi coche nuevo?
7. Argentinien ist ein großes Land.
-> Argentina es un país muy grande. Kann man auch gran sagen? Nein, grande wird nur zu gran, wenn es vor dem Substantiv steht!
8. Die Mezquita in Còrdoba ist ein großartiges Monument.
-> La Mezquita en Córdoba es un monumento único (único heißt eher einzigartig!).
9. Das ist die einzige CD, die ich von Jarabe habe.
-> Es la (Geschlecht) único CD (Hier fehlt das Relativpronomen! Nur im Englischen dürfte man es an dieser Stelle weglassen!) yo tengo de Jarabe.
10. Die Fallas von Valencia sind eine tolle (=einzigartige) Veranstaltung.
-> Los Fallas de Valencia son una (Geschlecht) espectáculo único.
Liebe Grüße
Lukas
__________________ Manus manum lavat.
|
|
04.06.2008 18:38 |
|
|
Viktoria

Loca Moderadora
    

Dabei seit: 13.03.2004
Beiträge: 912
Herkunft: Österreich Schulart und Klasse: Matura/Abitur 2009 - soziales Jahr in Chile - Biologie-Studentin
Themenstarter
 |
|
Hi Lukas,
danke erstmal... ja... es schleicht die Zeit dahin, je näher das Ende kommt^^
Und bei dir?
Also auf ein Neues:
1. Mein ehemaliger Spanischlehrer heißt Hernández.
-> Mi antiguo profesor en español se llame Hernández.
6. Kennst du schon mein neues Auto?
-> ¿Ya conoces mi coche nuevo?
8. Die Mezquita in Còrdoba ist ein großartiges Monument.
-> La Mezquita en Córdoba es un gran monumento.
9. Das ist die einzige CD, die ich von Jarabe habe.
-> Es la único CD que lo tengo de Jarabe.
10. Die Fallas von Valencia sind eine tolle (=einzigartige) Veranstaltung.
-> Los Fallas de Valencia son una espectáculo único.
aber die Veranstaltung ist doch "el espectáculo, wieso dann una?
Achja und wenn ich so eine Frage habe:
5. Wie findet ihr die neue Mode?
-> ¿Qué os parece la nueva moda?
Wieso verwende ich dann Qué? Das heißt doch gar nicht wie...?
Danke
Vicky
__________________ "Nicht sehen entfernt uns von Dingen, nicht hören von den Menschen".
Immanuel Kant
|
|
04.06.2008 19:09 |
|
|
Luluminator
Administrator
      

Dabei seit: 11.03.2007
Beiträge: 938
Herkunft: NRW Schulart und Klasse: Universität
 |
|
Bei mir ist auch alles im Lot, ich bin jetzt bald endgültig am Ende der Schullaufbahn angekommen, am 14.6. gibt es das Abizeugnis.
1. Mein ehemaliger Spanischlehrer heißt Hernández.
-> Mi antiguo profesor en español se llame (Hier muss indicativo hin, nicht subjuntivo!) Hernández.
6. Kennst du schon mein neues Auto?
-> ¿Ya conoces mi coche nuevo?
8. Die Mezquita in Còrdoba ist ein großartiges Monument.
-> La Mezquita en Córdoba es un gran monumento.
9. Das ist die einzige CD, die ich von Jarabe habe.
-> Es la (immernoch das falsche Geschlecht!) único CD que yo tengo de Jarabe.
10. Die Fallas von Valencia sind eine tolle (=einzigartige) Veranstaltung.
-> Los Fallas de Valencia son una (falsches Geschlecht!) espectáculo único.
| Zitat: | | aber die Veranstaltung ist doch "el espectáculo, wieso dann una? |
Du hast doch "una" geschrieben und ich habe es angestichen
| Zitat: |
5. Wie findet ihr die neue Mode?
-> ¿Qué os parece la nueva moda?
Wieso verwende ich dann Qué? Das heißt doch gar nicht wie...? |
Merk dir das am besten als Redewendung: ¿Qué te parece...? = Wie gefällt dir...? / Was hälst du von...?
Lulu
__________________ Manus manum lavat.
|
|
04.06.2008 20:21 |
|
|
Viktoria

Loca Moderadora
    

Dabei seit: 13.03.2004
Beiträge: 912
Herkunft: Österreich Schulart und Klasse: Matura/Abitur 2009 - soziales Jahr in Chile - Biologie-Studentin
Themenstarter
 |
|
Hey,
uii.. ich bin wohl schon leicht verwirrt vom Lernen, tut mir Leid
Ja natürlich, ich meine se llama... war grad am Subjuntivo lernen
Entschuldige, ich dachte du hättest mir das so ausgebessert
Und "el CD"...
Dankeschön, Luluchen
Vicky
__________________ "Nicht sehen entfernt uns von Dingen, nicht hören von den Menschen".
Immanuel Kant
|
|
04.06.2008 22:25 |
|
|
Luluminator
Administrator
      

Dabei seit: 11.03.2007
Beiträge: 938
Herkunft: NRW Schulart und Klasse: Universität
 |
|
Kein Problem, Vickylein
__________________ Manus manum lavat.
|
|
06.06.2008 23:02 |
|
|
|